Diplomiert in Übersetzung mit dem Master Industrie de la langue et traduction spécialisée (Industrie der Sprache und Fachübersetzung) an der Universität Paris-Diderot und Abschluss des deutsch-französischen Zweigs des Instituts für politische Studien in Lille, habe ich meine Übersetzungskompetenzen in einer Agentur erlangt, die in den Bereichen Technik, Jura und Finanzwesen spezialisiert ist.
Diese Kompetenzen vereinen sich mit meiner fünfjährigen internationalen Erfahrung als Zuständige für Marketing und Kommunikation in den Bereichen Informatik und Telekommunikation. Meine pragmatische und zugleich rigorose Vorgehensweise beim Übersetzen profitiert von dieser dualen Erfahrung.
Meine Stärke ist eine exzellente Kenntnis der deutschen Sprache und Kultur, die sich besonders durch zwei Jahre Studium an der Universität Münster geprägt hat. Des Weiteren stehe ich in regelmäßigem Kontakt mit deutschsprachigen Ansprechpartnern. Außerdem konnte ich durch fünf Jahre in einem hauptsächlich englischsprachigen Arbeitsumfeld, ergänzt durch zahlreiche Aufenthalte in England, Schottland und Irland, mein Englisch vertiefen.
Mein linguistischer Sachverstand beruht auf diesen soliden und bewährten Grundlagen, die regelmäßig durch neue Schulungen aktualisiert wurden.
Erfahrung | ||
Freiberufliche Übersetzerin Deutsch, Englisch > Französisch, Kaléidos Traductions, seit 2012 | ||
Content Management/Redakteurin, Österreich Werbung (14 Monate) | ||
Texterin und Online-Redakteurin, Lectra, 2014 (6 Monate) | ||
Angestellte Übersetzerin Deutsch, Englisch > Französisch, Cabinet Ticero, 2011 | ||
Zuständige für Marketing und Kommunikation, Deutschland, Ipanema Technologies (3 Jahre), 2008 | ||
Projektleiterin für Marketing und Kommunikation, Deutschland, Mega International (2 Jahre), 2006 |
Ausbildung | ||
Master 2 Industrie de la langue et traduction spécialisée (ILTS), Universität Paris Diderot, Paris 7, 2011 | ||
Deutsch-Französisches Doppeldiplom, Institut für politische Studien in Lille und Universität Münster, Deutschland, 2004 | ||
Vorbereitungsstudium, Fachrichtung Literatur, Lycée (Gymnasium) Faidherbe, Lille, 2000 |
aducamp@kaleidos-traductions.com
+ 33 (0)6 72 18 21 23